Sabiduría médica medieval

el libro de los ojos de Alcoati, cinco títulos en cinco idiomas

  • Angel Antonio Pozuelo Reina Biblioteca Hospital General Universitario de Ciudad Real
Palabras clave: Alcoati, Manuscritos médicos medievales, Historia de la medicina, Oftalmología, Libros médicos., Lenguas romances, Latín lengua del saber

Resumen

Sulayman ben Harit al-Quti (Alcoati) escribió uno de los libros de oftalmología más consultados de la Baja Edad Media. Escrito en lengua árabe Kitab al uyun (siglo XII), fue traducido al catalán (siglo XIV), al latín (siglo XIV); al alemán (1898); finalmente, el tratado quinto fue traducido al castellano (1973). Los textos latinos fueron comentados en alemán y en francés. Del original árabe, perdido en África, se conserva la «quinta maqala» en la Biblioteca de El Escorial; el manuscrito catalán se conserva en la Biblioteca Capitular de la Seo de Zaragoza, que fue publicado en 1933 por Lluis Deztany; los manuscritos latinos se conservan en las bibliotecas de Erfurt (Alemania); en Metz, Carpentras y Montpellier (Francia).

Publicado
2021-07-20